彫ひと一門 彫太郎
Horihito family — Horitaro
1978年(昭和53年)10月24日 広島市生まれ。
小さい頃から絵が好きだった。
特別な何かを刺青から感じ、16歳ごろ針と墨汁で自分に彫ったりしたのが初め。
その後、タトゥーマシンを買って、周りに彫っていくうちに、今までの長い歴史の中で出来上がってきた、世界の中でも唯一無二な自分の国の刺青を学びたいと思うようになった。
19歳の時、当時、神奈川県川崎市で仕事場を構えていた初代彫ひとの元へ弟子入りし、その後、彫師としての名前である[彫太郎]の名を師匠(彫ひと)からもらう。
それから約五年、師匠の家に住み込み、初めは掃除や墨をあたるなどの、部屋住み修行ののち、24歳の時に広島に戻って自分の仕事場を構えた。
初めは、宇品からの草津(広島市)を経て2014年から現在は、広島市中区堀川町に仕事場を構えている。
「本来、刺青は、人に必ず必要なものでは無んだけど、覚悟を決めて彫った刺青は、確実にその人を前進させてきた。
なぜそうなるのか?は、その人間が大切な思い、誇りを刻もうとする、ポジティブな思いが原点にあるからなんだと思っています」
Born October 24th, 1978 in Hiroshima City, Hiroshima.
I've loved creating art ever since I was a child.
At age 16, I began experimenting on myself and my friends with a needle and ink and felt I needed better equipment if I were to make better tattoos.
Shortly after, I bought a tattoo machine and continued to practice on myself and others. Eventually, this led to me wanting to learn the art of tattooing in Japan along with its long, intriguing history and culture.
At the age of 19, I began my five year long apprenticeship with my master, Horihito, the first tattooist who had a workplace in Kawasaki City, Kanagawa. For five years, I lived with Horihito and everyday I dedicated my time to studying the history of Japanese tattooing, the meticulous process of tattooing, and the extreme discipline that is required to be a student of the Japanese tattooist not only in work but also in life. At the completion of every Japanese tattoo artists apprenticeship it is customary for the master to give the student their permanent tattoo moniker. My master gave me the name, HORITARO.
Finally, after my apprenticeship was complete I returned to Hiroshima at the age of 24 and began working in my own studio where I have been continuing to pass on the tradition and legacy of Japanese tattooing since 1995.
"Originally, tattoos are not always necessary for a person, but the tattoos carved with determination have definitely moved the person forward.
Why is that so? I think it's because the origin is the feelings that I cherish and the positive feelings that I want to take pride in. "
Horihito family — Horitaro
スタジオについて
【住所】広島県広島市中区堀川町5−15 胡町共同ビル3F
【駐車場】最寄りの駐車場は12時から23時トラストパーク / 夜8時からグランドパーキング21へ
【TEL】082-545-1169
【営業時間】12~22時
【お休み】日曜・祝日は定休、土曜は不定休
Studio
【Address】Ebis-cho-Build 3F, 5-15 Horikawa-cho Naka-ku Hiroshima-city Hiroshima Japan 730-0033
【Tel】+81825451169
【Open】12pm~10pm
【Close】Sunday and Public holidays. Saturday is irregular holidays.
料金について
日本の刺青 ¥15,000(1時間) / ワンポイントタトゥー ¥10,000~
Prices
Japan's tattoo 15,000yen (in 1 hour) / One point tattoo 10,000yen ~
衛生面について
彫太郎では高圧蒸気滅菌器(オートクレーブ)により使用する機器は全て滅菌済のものを使用しております。また、紫外線殺菌装置を完備し滅菌後の刺青器具の保管用として使用します。
Hygien
All the equipment used by the high-pressure steam sterilizer (autoclave) is sterilized. And it is fully equipped with an ultraviolet sterilizer and is used for storing tattoo instruments after sterilization.
注意事項
日本の刺青とタトゥーは料金システムが異なり、当然大きさや細かさでも料金が変わってきますのでお問合せ下さい。
絵柄の打ち合わせは時間をかけて入念に行います。当日来て頂いてすぐ出来るものではありません。また、簡単に取り除く事の出来るものでもありません。安易に入れてしまい、後々後悔することのないよう、冷静に長い目で考えていただき、「後悔しない」という自信をもってお越し下さい。
※18才未満の方は施術できません。身分証明証を提示して頂く場合があります。
Notes
Japanese tattoos and tattoos have different pricing systems, and of course the pricing will change depending on the size and detail, so please contact us.
We will take the time to carefully discuss the patterns. It is not something that can be done immediately after coming on the day. Also, it is not something that can be easily removed. Please think calmly in the long run so that you will not regret it later, and come with the confidence that you will not regret it.
※Those under the age of 18 cannot perform the procedure. You may be asked to show your ID.